Pesquisar este blog

sábado, 14 de dezembro de 2013

A Liberdade é AZUL.


Revendo algumas músicas - tenho certeza de que muitos se lembram do filme "A liberdade é azul" ou "Trois couleurs: bleu" da trilogia dirigida pelo Krzysztof Kieslowski.

Me marcou na época e revendo ainda o acho fantástico. Mas apesar de saber que era um trecho dos Cotinthios, nunca fui atrás da letra. 

Então aqui está para quem tiver curiosidade. Grego/grego (pronúncia) e pus em português para facilitar  a vida do povo.






Εαν ταις γλώσσαις των ανθρώπων λαλω και των αγγέλων,
Ean tes glosses ton anthropon lalo, ke ton angelon,
Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos

αγάπην δε μη εχω, γέγονα χαλκος ηχων η κύμβαλον αλαλάζον.
agapi de mi echo, jegona chalkos ichon i kimvalon alalazon,
e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou sino que tine

και εαν εχω προφητείαν και ειδω τα μυστήρια πάντα
ke ean echo profitian, ke ido ta mistiria panda,
e ainda que tivesse o dom da profecia e conhecesse todos os mistérios

ωστε ορη μεθιστάναι, αγάπην δε μη εχω, ουθέν ειμι.
oste ori methistane, agapin de mi echo, outhen imi.
e que movesse montanhas, mas não tivesse amor, nada teria

Η αγάπη μακροθυμει, χρηστεύεται
i agapi makrothimi, christefete,
o amor é sofredor e não suporta indecência

η αγάπη ου ζηλοι, ου περπερεύεται, ου φυσιουται,
i agapi ou zili, ou perperefete, ou fisioute
o amor não é invejoso, nem leviano e nem orgulhoso

πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ελπίζει, πάντα υπομένει.
panda stegi, panda pistevi, panda elpizi, panda ipomeni.
tudo sofre, tudo crê, tudo espera e tudo suporta

Η αγάπη ουδέποτε πίπτει. ειτε δε προφητειαι, καταργηθήσονται.
i agapi oudepote pipti. ite de profitie, katargithisonte.
o amor nunca falha,  mas havendo profecias, serão aniquiladas;

ειτε γλωσσαι, παύσονται. ειτε γνωσις, καταργηθήσεται.
ite glosse, pafsonte. ite gnosis, katargithisete
havendo línguas, cessarão; ou conhecimento, desaparecerá

νυνι δε μένει πίστις, ελπίς, αγάπη, τα τρία ταυτα.
nini de meni pistis, elpis, agapi, ta tria tauta.
agora pois permanecem a fé, a esperança e o amor, e estes três

μείζων δε τούτων η αγάπη.
mizon de touton i agapi.
mas o maior é o amor.
---------------------------------------------------

Espero que neste final de ano, apesar das duras cascas que somos obrigados a formar, por dentro preservemos o que há de melhor no ser humano.

Bom final de ano!